Formation-à-distance.eu ou les noms de domaine internationalisés

Le 3 mai 2012, l'AFNIC (Agence Française qui a la délégation de gestion du .fr, entre autres) fait l'[annonce de son ouverture|https://www.afnic.fr/fr/produits-et-services/les-idns.html] aux accents de notre belle langue. La spécificité des langues pose toujours des problèmes, entre autre aux étrangers qui souhaiteraient écrire les accents depuis leur clavier, mais qui ont un charset inadapté (hein, les amerlocs ?). Cependant, pour nous, petits frenchis, cela peut avoir du sens. Si je prends l'exemple du domaine que [nous|http://keepin.eu] venons de déposer, il y a une question de grammaire :
  • [formation à distance|http://formation-libre.fr] signifie que la formation se déroule de manière distante, alors que
  • [formation a distance|http://formation-libre.fr] signifie que la distance appartient à la formation. Soit, ça peut être poétique, mais c'est surtout vu comme une non maîtrise de la langue et une faute de français. Alors oui, avec les lois toubon et autres, vous me direz que les accents se perdent, mais quand même, entre LE CHAT DU VOISIN TUE et LE CHAT DU VOISIN TUÉ, il y a tout de même une petite différence de sens, n'est-il pas ? 8-) Alors maintenant, que faut-il faire lorsque l'on a acheté la location de son nom de domaine ? [Comment je configure mon domaine avec accent|http://jp.gaulier.info/blog/index.php?post/2012/11/20/Formation-%C3%A0-distance.eu-ou-les-noms-de-domaine-internationalis%C3%A9s] ? Rien de plus simple. Lorsque vous commandez un nom de domaine avec un accent, il est précédé d'un petit préfixe "[xn|http://www.ietf.org/mail-archive/web-old/ietf-announce-old/current/msg22565.html|en]" ce qui signifie que votre nom de domaine n'est pas tout à fait normal. Évidemment, bind ou votre gestionnaire de dns préféré ne va pas trop goûter les accents, par contre il gérera très bien un domaine préfixé. Voici ce que nous avons fait pour [formation-à-distance.eu|http://formation-à-distance.eu] : /// $ttl 3600 @ IN SOA xn--formation--distance-fub.eu. jpgaulier.point-libre.org. ( 2012112002 10800 3600 604800 38400 ) @ IN NS ns1.point-libre.org. @ IN NS ns2.point-libre.org. @ IN MX 10 smtp.keepin.eu. smtp IN A 88.190.13.121 xn--formation--distance-fub.eu. IN A 88.190.13.121 www.xn--formation--distance-fub.eu. IN CNAME xn--formation--distance-fub.eu. /// Ça pourrait aider quelques personnes qui galèrent, parce que ce n'est pas non plus légion en terme de doc... :) __UPDATE :__ [Stéphane Bortzmeyer|http://www.bortzmeyer.org], grand gourou des DNS (entre autre),me fait remarquer que je n'ai pas parlé de la conversion de la chaîne unicode vers ascii et inversement. Mais oui, mais c'est une bonne question ça, mais alors ? Tout d'abord, le côté pragmatique. Lorsque vous réservez votre nom de domaine, pour ma part chez Gandi, votre nom de domaine accentué et sa correspondance sont indiquées de manière à ce que vous ne vous cassiez pas la tête. Maintenant, pour la technique. La RFC qui s'occupe du protocole d'internationalisation des noms de domaine dans les applications a le joli numéro [5891|http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc5891.txt] dont vous retrouverez un excellent billet sur le [blog de Stéphane|http://www.bortzmeyer.org/5891.html]. On y découvre que c'est le [punycode|http://fr.wikipedia.org/wiki/Punycode] qui permet cette conversion. Un petit algorithme qui va convertir votre chaîne unicode en chaîne ascii de manière unique et réversible. Pour les plus furieux d'entre nous, vous pouvez utiliser [la librairie GNU|http://www.gnu.org/software/libidn/] qui vous permet d'obtenir directement la conversion. Pour les autres, vous profiterez du travail accompli par des gens bien intentionnés en vous servant de convertisseurs en ligne tels que celui de [central nic|https://www.centralnic.com/portfolio/domains/idn/converter] ou celui de notre agence à nous, le [convertisseur de l'AFNIC|http://www.afnic.fr/fr/produits-et-services/services/convertisseur-idn/].